公司动态

源自中文的英文’系列之Shanghai|亚博yabo官网手机网页版

2022-07-24 00:28 阅读次数:

本文摘要:从今天开始给大家推出‘源自中文的英文’系列 讲述那些工具方语言融合 文化交流的故事 今日的词:Shanghai 是的没错 就是上海 但这个词在英文中不仅仅是多数市上海的意思 另有一个解释为 诱拐 欺骗 前一段时间高司令和石头姐爆火的影戏《LaLa land 爱乐之城》中有一句话是Its not my fault that I got Shanghaied! 意思就是我受骗不是我的错 Shanghai一次起源于19世纪60年月 全世界想去上海捞金的冒险家们需要招募手上航海抵达

亚博yabo官网手机网页版

从今天开始给大家推出‘源自中文的英文’系列 讲述那些工具方语言融合 文化交流的故事 今日的词:Shanghai 是的没错 就是上海 但这个词在英文中不仅仅是多数市上海的意思 另有一个解释为 诱拐 欺骗 前一段时间高司令和石头姐爆火的影戏《LaLa land 爱乐之城》中有一句话是It's not my fault that I got Shanghaied! 意思就是我受骗不是我的错 Shanghai一次起源于19世纪60年月 全世界想去上海捞金的冒险家们需要招募手上航海抵达目的地 以美国无耻流氓骗子居多 这些人许诺水手们荣华富贵 诱骗他们在船上做苦力 到达上海后不仅人为不发 甚至就地屠杀 然后忙着自己发达 逃之夭夭 久而久之 大家就把Shanghai一词明白为欺骗 诱拐的

亚博yabo官网手机网页版

贬义词 所以虽然是咱们中国的都会名 但其实是美国佬干的活动 跟咱们一点儿关系也没有 由此可见 原始资本的积累是何等的肮脏龌龊的 所以不要以为白人何等的高尚 美国何等的天堂 可是英语还是要学的 其实 你如果对语言追根溯源 相识它的变迁融合 会发现许多有意思的事情 好比世界各地有许多国家的语言中对于现代社会的发现产物并没有自己的词语去形貌 在这种情况下许多的做法就是根据英语这个物品的发音当地化改良 就逐步融入到了我们的日常生活中 好比适口可乐 咖啡 坦克 引擎 日语的卡姆piu他(computer)印度语内里的玻璃杯也是GLASS一样等等许多 我们称之为外来词 相对的 自然而然英语中也有许多此外文化语系中传入的外来词 所以读万卷书还要行万里路 #逐日一词 从生活中学英语 今天你学到了吗
本文关键词:亚博yabo官网手机网页版,源自,中文,的,英文,’,系列,之,Shanghai,亚博,从

本文来源:亚博yabo官网手机网页版-www.jingkoujx.com